Молитва до Трьох Коренів і Захисників зв’язаних обітами

ОМ А ХУМ

В не́бі-просторі́ пере́ді мною
З Ваджрадга́ри по́чинаючи́
Ґу́ру шести Ро́дів Передачі,
А під ними со́нми Їдамі́в,

І Звитя́жців-Да́ків і Дакі́нь
Й море дгармапа́л з обі́тами.
Як хмари́ в небі́, риби з води́,
Всі вони явились в просторі́.

ОМ А ХУМ

Добрим Ґуру Роду й корінним,
І Їда́мам, Да́кам і Дакі́ням,
То́рму насолод чуттів підношу!
Дійте, аби сі́ддгі дві розкрились!

Ма́гакала й ма́мо Чандіка́ ,
Е́каджаті, Дордже Лєґ, Рагу́ла,
Га́ра Наґпо, суверен Замба́ла,
Ачі Чьодрон, п’ять сестер Цері́нґма,

Я́б-юм Кшетрапа́ли й па́ра Ба́мро,
Вішну, ґ’ялпо-ца́рів видів п’ять,
Це́умар, Тха́нґла, Бра́гма, упаса́ки,
Всі, що є у бе́змірі світів,

Хто радіє Дгармі всеблагі́й,
А також місце́ві божества́,
Ве́рма й решта славних всіх гостей,
То́рму і серк’є́м вам офіру́ю,

А тако́ж нектар, вино і чай,
Все, що є чудо́ве і смачне,
Білих три і три солодощі,
Річ сама́ї, ви́прави і зве́ршень,

Явні та уявні в простір ли́нуть
Ма́нтрами і му́драми й сама́дгі,
Силою очищення обі́тів,
Сповіддю та щирим каяттям.

Хай же в силу ді́й-умов таких
Цінні вчення Ма́йстрів-дрікунґпі́в –
Се́рцевини-суті Даґпо Каґ’ю –
Квітнуть на усі десять сторін!

Хай же всі, хто вчення ті плекає,
Житимуть щасливо многі літа!
Хай практикуватиму я вірно,
Віддано, завзято, в повну силу!

Ха́й чотири шля́хи ми пройдемо
Й візії чотири опануєм!
Хай уді́йсним справді і цілко́м
Дга́рмакаю, ве́селко́ве тіло!

Написав VIII Ґарчен Тріптул Рінпоче у 15-річному віці
З тибетської мови переклав і ритмував на мелодію Лами Дазанґ © Ярослав Литовченко, 2018.
Редагувала Лама Журавка Дазанґ.
Хай життя Ґарчена Рінпоче тривають сотні еонів!