СЕМИГРАННА МОЛИТВА ЗАХИСТУ В ТАРІ

Шляхетна Мати Таро, велична богине,
Ти в Матері – в одвічній дгармадгату – є.
Усім блаженство-щастя посилаєш:
Молю Тебе – рятуй від небезпек!

Як не розпізнаю́, що все є дгармакая,
Розум підлягає плинові думок:
Богине-Мати, захисти всіх матерів-істот,
Які блукають у самсарі-колове́рті.

Якщо Дгарму щиро з серця не плекаю,
Вона лишається лиш гарними словами,
Що заколисують в обме́жливі поняття:
Від цього захисти, свята́ богине-Мати!

Істинне єство нелегко розпізнати; якщо
Його узрівши, не призвича́юся до нього,
Відволікаюся на марноту і дїї неблагі:
Від цього захисти, богине усвідомлення!

Єство ума – одвічне недуальне і спонтанне
Усвідомлення; та, хоч би що робили ми, звички
Дуального за ум чіпляння нас ув’язнюють:
Від цього захисти, богине недвоїстого єства!

Навіть бувши в істинному стані, втім не свідомі
Взаємної залежності причин і наслідків, ми
Не розпізнає́мо суть того, що зві́дуєм в сприйнятті:
Від цього захисти, богине усеві́дання!

Все по-суті наче простір – ненавмисне, ненадумане,
Й усе від нього невід’ємне є; втім, цього́
Не розпізнавши, ми досі початківці на Шляху:
Захисти нас, о Буддо-Мати істинна!

Коли Володар Джиктен Сумґон, медитуючи в печері Е-чунґ, мав видіння Семи Шляхетних Тар, він молився до них цією молитвою, що стала славетна як «Семигранна молитва захисту в Тарі» [або «Сім куплетів молитви до Тари для захисту»]. Вона має в собі надзвичайно потужні благословіння.

З тибетської мови українською переклав © Ярослав Литовченко, 2018.
Редагувала Лама Журавка Дазанґ.