Новини і Події

Рітріт Ґуру Йоґи Ґарчена Рінпоче з Ламою Журавкою Дазанґ
Корінний текст “Ламрім Єше Н’їнґпо”, який з вуст Ґуру Рінпоче записала Єше Цоґ’ял, говорить про те, що ваджровий майстер – це джерело шляху. Чому ваджровий майстер є джерелом шляху до реалізації? Насамперед тому, що його або її свідомість поєднана з безперервним Родом реалізованих майстрів і тому здатна миттєво передати благословіння цього Роду передачі. Це благословіння дає можливість узріти сутність свідомості й розкрити в собі мудрість яка допоможе реалізувати недуальну природу явищ.
Перший крок у цій практиці – це плекання жертовності до ґуру. Ця жертовність розкриває свідомість і допомагає розпізнати той факт, що свідомість ґуру – це ваша власна свідомість, тобто, розпізнати невід’ємність вашої свідомості від свідомості ґуру. Це є ґуру-йоґа найвищого рівня. Практика ґуру-йоґи є присутня в кожному аспекті шляху Важдряни.
Протягом трьох днів ми практикуватимемо Ґуру-садгану “Осяйне надбання благословінь”, яку склав 8-ий Ґарчен Рінпоче. Практикуючі також отримають вчення стосовно різних рівнів практики ґуру-йоґи та методів застосування цих практик у побутовому житті. Якщо ваш ґуру не є Ґарчен Рінпоче, це не має завадити вашій участі в рітріті, оскільки ви можете візуалізувати свого ламу під час практики.
Рекомендована пожертва за одну сесію – 30 грн.
Всі пожертви за участь у вченнях будуть використані на витрати, пов’язані з організацією вчень. Ми будемо вдячні за будь-яку спонсорську підтримку або допомогу.

Новий переклад тексту “37 Практик Бодгісатв” Ярослава Литовченко
Вперше цей твір переклали українською мовою учні Ярослав Литовченко та Журавка Тонковид в 2003 році на вимогу К’ябдже Ґарчена Рінпоче в Його рітрітному осередку в Арізоні. Тоді переклад здійснювався з англійського перекладу учениці Його Превелебності Арі та з її згоди.
Новий переклад Ярослав Литовченко зробив в 2015 році в Непалі безпосередньо з тибетської мови для більшої точності та відповідності ориґіналові. Цей переклад здійснювався на основі коментарів Ґарчена Рінпоче та детальних пояснень схоласта-йоґіна Мінґ’юра Дорджє. Редагувала, даючи цінні поради, Лама Журавка Дазанґ.
Дуже дякуємо Ярославу за новий переклад і Ламі Журавці за редагування. Прочитати цей чудовий текст в українському перекладі можна на сторінці 37 Практик Бодгісатв.
Авторське право на цей український переклад © Ярослав Литовченко, 2015

Рітріт Ваджракілаї та святкування 10-річчя Центру з Друпоном Церінґом Рінпоче
Ваджракілая (санскр. Ваджракілая; тиб. Дордже Пхурба, укр. Ваджровий Клинок) чи Ваджракумара (санскр. Ваджракумара;. Тиб. Дордже Шонну, укр. Ваджрова Юність) – гнівна еманація Ваджрасаттви. Ваджракілая є їдамом, який втілює в собі просвітлені діяння всіх будд и чия практика найшвидшим чином прибирає зовнішні та внутрішні перешкоди, знищуючи ворожі спічуттю сили та очищуючи духовні омани, розповсюджені в цю епоху.
Рекомендована пожертва за одну сесію – 30 грн.
Всі пожертви за участь у вченнях будуть використані для відшкодування витрат та організацію майбутніх вчень Лами Церінґа та інших вчителів, що планують відвідати наш центр цього року.
Будемо вдячні за будь-яку спонсорську підтримку або допомогу в організації вчень.

Рітріт по практиці шаматхи з Ламою Дава Занґ (Журавкою)
Практика шаматхи полягає у однонаправленому зосередженні і направлена на досягнення заспокоєності та ясності свідомості. Розвиток шаматхи має важливе значення для подальших практик.

Рітріт Манжушрі з Друпоном Церінгом Рінпоче
Вельмишановний Кончок Церінг у восьмирічному віці приєднався до монастиря Ґаргон в Тибетській провінції Нангчен. Він прийняв посвячення в сан від Друбванга Канора Рінпоче в десять років. Лама Церінг служив монастирю, безперервно вдосконалюючись у виконанні ритуалів та обрядів. Також він виконував обов’язки алтарного майстра. В подальшому Вельмишановний Кончок Церінг практикував підготовчі практики Дрікунґ Янґзаб та Лонґчен Н’їнтіг, а також пройшов пов’язаний з цим стоденний ретріт.
Впродовж 1987 року Вельмишановний Кончок Церінг отримував настанови з Дзоґчен Трекчо та Пхови від Кхенпо Мунселя Рінпоче. Він вивчав, медитував та практикував ці настанови до 1989 року, після чого отримав від Кхенпо Мунселя Рінпоче посвячення, передачі та настанови по Дзоґчен Тоґал.
Окрім цього Вельмишановний Кончок Церінг також практикував Кілікілаю, Ваджрасатву, Гнівного Ґуру Рінпоче з терма Янґзаб, практику довгого життя Білої Тари, а також протягом місяця проходив таємний ретріт та накопичення мантр Ямантаки.
Потім Вельмишановний Кончок Церінг три роки практикував П’ятиступеневу Махамудру та Шість Йог Наропи, присвятивши декілька років перед цим академічним заняттям.
У 2000 році він поїхав до Індії, де отримав всі посвячення та передачі Лінії Дрікунґ Каґ’ю під час Вчень року Змії.
Згідно з настановою Его Превелебності Ґарчена Рінпоче в 2002 році Вельмишановний Кончок Церінг був призначений настоятелем Дхарма-центру Ґарчена в Мюнхені, Німеччина. З 2009 року він відповідає за всі европейські центри Гарчена Рінпоче.
Вхід на лекцію вільний
Всі пожертви за участь у вченнях будуть використані для відшкодування витрат та організацію майбутніх вчень Лами Церінга та інших вчителів, що планують відвідати наш центр цього року.
Рекомендована пожертва за одну сесію – 25 грн.
Будемо вдячні за будь-яку спонсорську підтримку або допомогу в організації вчень.

Вивчення та осмислення тексту “37 практик бодґісатв” з Ламою Дава Занг (Журавкою)
Якщо ми прагнемо практикувати шлях Магаяни, необхідно розуміти що таке бодгічітта і як вона практикується. Є два типи бодгічітти: відноста й абсолютна. Відносна бодгічітта поєднує бодгічітту наміру й бодгічітту застосування. Ґуру Рінпочє казав про те, що для практики відносної бодгічітти ми вживаємо свій особистий досвід. Текст 37 практик бодгісатв пояснює основні принципи практики бодгічітти, але читання тексту без осмислення не дає прозріння в суть практики. Під час вчень ми ознайомимося з техніками осмислення, що приводить до мудрості яка допомагає нам виробити свій особистий підхід й поєднати практику й повсякденне життя.